The wagons were decorated with flowers and pulled by garlanded horses.

马车都用鲜花装点,由佩戴花环的几匹马拉着。

相关词汇
theart. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
wagonsn. 四轮的运货马车( wagon的名词复数 ),<英>铁路货车,<美>小手推车;
werebe的过去时复数和第二人称单数形式,有时代替 was,用于条件从句、动词 wish 之后等;
decoratedv. 装饰( decorate的过去式和过去分词 ),点缀,粉刷,授予(某人)勋章;
withprep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
flowersn. 花( flower的名词复数 ),花朵,开花植物,精华;
andconj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
pulledv. 拉( pull的过去式和过去分词 ),扯,拉过来,划(船);
byprep. 在…旁边,表示方式,由于,经过;adv. 经过,表示保留或保存时用,短暂拜访;
garlandedv. 花环,花冠,花圈( garland的过去式和过去分词 );
horsesn. 马( horse的名词复数 ),骑马的军人,骑兵;
相关好句