The court feels it has a responsibility to ensure that customers are not misled...
法院认为它有责任确保消费者不受误导。
相关词汇
theart. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
courtn. 法院,法庭,院子,天井,宫廷,网球场;vt. 招致,设法获得,向…献殷勤,追求;vi. 求爱,求婚,寻求;
feelsv. 摸索( feel的第三人称单数 ),触,深感,以为;
itpron. 它,他,正好是所需的,事实[情况];n. <美俚>傻瓜,笨蛋,<俚>绝妙的人,理想的东西,登峰造极;
hasv. 有( have的第三人称单数 ),(亲属关系中)接受,拿,买到;
toprep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
ensurevt. 确保,担保获得[避免],使(某人)获得,使安全;
thatdet. 那个,那;pron. 那个,那;conj. 多么,如此…以至,用于某些动词、形容词和名词后,引出各种从句;adv. 不那么,那样;
customersn. [商业]客户( customer的名词复数 ),主顾,[口]家伙,[计算机]用户;
arevi. (用于第二人称单复数现在时,第一、三人称复数现在时)是;n. 公亩(等于100平方米);
notadv. 不,[用以表示否定、否认、拒绝、禁止等]不是,几乎不,未必,没有[用于否定后面的词或短语];
misledv. 给…错误印象( mislead的过去式和过去分词 ),使误解,把…带错路,把…带坏;
相关好句