She tore the rose apart and scattered the petals over the grave...

她掰开玫瑰花,将花瓣撒在坟墓上。

相关词汇
shepron. 她,它;
torev. 撕( tear的过去式 ),(使)分裂,撕碎,扯破;
theart. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
rosen. 玫瑰,粉红色,蔷薇(花),粉红色的葡萄酒;adj. 玫瑰花的,玫瑰色的,粉红色的,带有玫瑰香味的;vt. 使成玫瑰色,使(面颊)发红,使有玫瑰香味;v. 起义( rise的过去式),升起,(数量)增加,休会;
apartadv. 相隔,相距,分散地,分开地,成部分,成碎片,分辨;adj. 分离的,隔离的;
andconj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
scatteredadj. 分散的,零散的,疏落的,到处都是…的;
petalsn. 花瓣( petal的名词复数 );
overprep. (表示方向)越过,(部份或全部覆盖)在…上面,由于,(表示论及)关于;adv. 结束,再,(倒)下,从一边至另一边;adj. 过去的,外面的,在上的,上级的;n. 额外,剩余,剩余(或多余)的量,剩余物;int. [电信学]报文完,请回复!;vt. 走过,跳过,[美国方言]从…恢复过来;
graveadj. 重大的,重要的,严重的,[音乐]沉重的,(颜色等)朴素的;adv. 沉重地,庄重地,极慢地;n. 坟墓,墓穴,埋葬…的地方,下场,死亡;vt. 雕刻,铭记;
相关好句