He depicts her as a siren who has drawn him to his ruin.

他把她描述成是红颜祸水——就是她毁掉了自己。

相关词汇
hepron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
depictsv. 描绘,描画( depict的第三人称单数 ),描述;
herpron. (she的宾格)她,(she的所有格)她的,她,指某个国家,(一艘)船;
asadv. 同样地,一样地,例如;prep. 作为,以…的身份,如
sirenn. 汽笛,妖冶而危险的女人,危险的诱惑,塞壬(古希腊传说中半人半鸟的女海妖,惯以美妙的歌声引诱水手,使他们的船只或触礁或驶入危险水域);
whopron. 谁,什么人,关系代词,有先行词,孰;
hasv. 有( have的第三人称单数 ),(亲属关系中)接受,拿,买到;
drawnadj. 疲惫的,憔悴的,互无胜负的,拔出鞘的;v. 绘画( draw的过去分词),拖,拉,拔出;
himpron. (he的宾格)他;
toprep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
hispron. (he的所有格)他的,(he的物主代词)他的东西;det. 属于他的,用于名词前,自己的,指某人的,上帝的;
ruinvt. 破坏,毁灭,使破产,使没落,使堕落,变成废墟;n. 毁灭,灭亡,废墟,遗迹,[灭亡]的原因,祸根,损失;vi. 被毁灭,破产,堕落;
相关好句