It is best to stifle curiosity and leave birds' nests alone...
最好能克制住好奇心,不要去碰鸟巢。
相关词汇
itpron. 它,他,正好是所需的,事实[情况];n. <美俚>傻瓜,笨蛋,<俚>绝妙的人,理想的东西,登峰造极;
isvt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
bestadj. 最好的( good和well的最高级),最愉快的,最幸福的,最合适的;adv. 最好地,最出色地,最高标准地;n. 佼佼者,(个人的)最高水平,最重要的优越性,最好的东西,最合乎要求的事物;vt. [口]打败,胜过;
toprep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
stiflevt.& vi. (使)窒息,(使)窒闷,扼杀;vt. 镇压,遏制,扼杀,藏匿;n. 后腿膝关节,后膝关节病;
andconj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
leavevt. 离开,遗弃,忘了带,交托;vt.& vi. 离去,出发,舍弃;n. 准假,假期,辞别,许可;
nestsn. (鸟)窝( nest的名词复数 ),温床,(套叠在一起的)一套物件,藏匿处;v. 筑巢( nest的第三人称单数 );
aloneadj. 单独的,独一无二的,独自的;adv. 单独地,独自地,孤独地,只,只有;
相关好句