Zoe Bannister hunched over her veranda desk, correcting exercise books.
佐伊·班尼斯特弓着身子,趴在她阳台的写字台上, 批改著作业.
相关词汇
hunchedadj. (常指因寒冷、生病或愁苦)耸肩弓身的,伏首前倾的;
overprep. (表示方向)越过,(部份或全部覆盖)在…上面,由于,(表示论及)关于;adv. 结束,再,(倒)下,从一边至另一边;adj. 过去的,外面的,在上的,上级的;n. 额外,剩余,剩余(或多余)的量,剩余物;int. [电信学]报文完,请回复!;vt. 走过,跳过,[美国方言]从…恢复过来;
herpron. (she的宾格)她,(she的所有格)她的,她,指某个国家,(一艘)船;
deskn. 书桌,办公桌,服务台,部门,(美)讲道台;adj. 书桌的,书桌上用的;
correctingv. 改正( correct的现在分词 ),[数学、物理学]校正,(试卷)改错,批改;
exercisen. 练习,运动,训练,运用;vi. 锻炼,训练,练习;vt. 锻炼(身体某部位),使焦虑,使忧虑,实行,发挥(作用),运用;
booksn. 书( book的名词复数 ),卷,课本,账簿;v. 预订( book的第三人称单数 ),登记,(向旅馆、饭店、戏院等)预约,立案(控告某人);