He was convicted of failing to muzzle a pit bull.

他因没能给比特犬戴嘴套而被判有罪。

相关词汇
hepron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
wasv. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
convictedv. 宣判有罪( convict的过去式 );
ofprep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
failingn. (性格中的)弱点,缺陷,短处;prep. 如果(某事)不发生,如果没有(某事物),如果(某人不在),如果没有(某人);v. 在…中失败( fail的现在分词),衰退,不及格(fail的ing形式),破产;adj. 失败的,衰退中的,减弱中的;
toprep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
muzzlen. 枪口,炮口,(防止动物咬人的)口套,(四足动物的)鼻口部,(狗)等凸出的鼻子和口;vt. 给(狗等)戴口套,使缄默,钳制…言论,封锁…的言论,〈美俚〉亲嘴;
pitn. 井,煤矿,麻子,(赛车道旁的)修理加油站;vt. 使有麻子,使有凹陷;vi. 凹陷,起凹点;
bulln. 公牛,股市看涨的人,力大如牛的人,大型雄性动物;vt. [证券]从事投机使(证券等)价格上涨,推,强迫,强力实现,对…施加压力,强使…通过;vi. [证券](证券、股票等)价格上涨,哄抬证券价格,走运,提高身价,猛推,猛挤,猛力向前;adj. 公的,雄的,力大如牛的,价格上涨的;