英语流行口语时尚对话 个人情感表达:厌烦

出自:情景对话  发布于:2020年02月04日

Annoyance 厌烦

Warming-up Dialogues 热身对话

Dialogue 1

英语情景对话1

A: You don‘tseem to like Beijing Opera very much.

甲:你好像并不喜欢京剧。

B: To tell you the truth, it really turns me off.

乙:说实话,我挺烦京剧的。

A: Same feeling here.

甲:我也是。

B: To me it’s just like listening to a language completely unknown.

乙:就我而言,听京剧就像听一门完全不懂的外语似的。

Dialogue 2

英语情景对话2

A: Mr. Smith is really a thorough drag.

甲:史密斯先生真让人讨厌。

B: What is it?

乙:怎么了?

A: His endless talking about,stocks almost bares me to death.

甲:他总是没完没了地谈股票,都快烦死我了。

B: Don‘t you like to know anything about stocks?

乙:难道你不想多了解点股票行情吗?

A: I’m not at all keen on this subject.

甲:我对这个话题根本不感兴趣。

Hints 语言提示

1.To tell you the truth, it really turns me off,词组 to tell the truth = truth to tell,意为“说实话,实际是”。词组 turn off 除了其常 用的含义“关掉伙外,还可做“使失去兴趣”讲。如: Popular music really turns me off. 流行音乐确实使我很厌烦。

2.a thorough drag 极讨厌的人或物,累赘

3....almost bores me to death. bore v. 使烦扰。bore sb. to death 使某人烦得要死。

4.be keen on sth. 对……很热心

(实习编辑:于晓伟)

热门情景对话
最新情景对话