Music hath charms to soothe the savage beast.

音乐是医治心灵创伤的妙药。

本句出自: 英语谚语
相关词汇
musicn. 音乐,乐曲,乐谱,乐队;
hath<废>have的第三人称单数现在式;
charmsn. 魔力( charm的名词复数 ),魅力,迷人的特征,(链或手镯上的)吉祥小饰物;v. 使高兴( charm的第三人称单数 ),使着迷,吸引,使中魔法;
toprep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
soothevt. 安慰,缓和,使平静,减轻痛苦;
theart. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
savageadj. 未开化的,野蛮的,凶残的,猛烈抨击的;vt. (动物)凶狠地攻击(或伤害),残害,猛烈批评,激烈抨击;n. 未开化的人,野蛮人,凶狠残暴的人;
beastn. 野兽,人面兽心的人,讨厌的人(或事物),老顽固,坏蛋;
相关好句