米拉的例句(米拉在句子中的用法)
-
Tudsbury rushed to the Raffles and dictated this hot story to Pamela.
塔茨伯利冲到拉福尔旅馆,对帕米拉口述了这个最新消息.
-
He helped Pamela Tudsbury into her coat, scenting perfume that stirred his memory.
他帮助帕米拉·塔茨伯里穿上大衣, 闻到了一股勾起他的回忆的芬香气味.
-
"Well, go on," said Camilla, her voice fairly steady.
“好吧,请继续,”卡米拉用很沉着的语气说道。
-
He winced at the thought of dining with Camilla.
一想到要跟卡米拉一起吃饭,他皱起了眉头。
-
Only the extremely rich could afford to lunch at the Mirabelle.
只有非常有钱的人才能在米拉贝勒餐厅吃得起午餐。
-
Arturo Bandini : What does happiness mean to you Camilla?
阿图罗·班蒂尼: 卡米拉,幸福对你意味着什么?
-
Milady was as gracious as ever.
米拉蒂同以往一样温和.
-
That same day Lord Winter sailed for France in pursuit of Milady.
同一天,温特勋爵坐船到法国去追捕米拉蒂.
-
He replied in a voice as innocent as Milady's.
他以一种与米拉蒂同样漫不经心的口吻回答说.
-
Pamela Tudsbury clattered away at a typewriter, in her mauve evening dress and fancy hairdo.
帕米拉·塔茨伯利穿着淡紫色晚礼服,梳着别致的发式,正在打字机上咔嗒咔嗒地打着.
-
The Merarite clans : Mahli and Mushi. These were the Levite clans , according to their families.
20 米拉利 的儿子,按着家室, 是抹利,母示. 这些按着宗族是利未人的家室.
-
The sons of Merari : Mahli and Mushi; the sons of Mahli : Eleazar and Kish.
米拉利 的儿子是抹利,母示. 抹利的儿子是以利亚撒,基士.
-
Poor Tom lamentably disgraced himself at Sir Charles Mirable's table, by premature inebriation.
可怜的汤姆在查尔斯·米拉贝尔爵士的宴会上,终于入席不久就酩酊大醉, 弄得出丑露乖,丢尽了脸皮.
-
Gladness surged through Pamela to hear of the torn - up letters.
听着信件的撕碎声,帕米拉胸中涌起了一阵喜悦.
-
That night Romilayu's praying was more fervent than ever.
当天晚上,罗米拉尤的祷告比以往更加虔诚.
-
He winced at the thought of dining with Camilla...
一想到要跟卡米拉一起吃饭,他皱起了眉头。
-
'Well, go on,' said Camilla, her voice fairly steady...
“好吧,请继续,”卡米拉用很沉着的语气说道。
-
Only the extremely rich could afford to lunch at the Mirabelle...
只有非常有钱的人才能在米拉贝勒餐厅吃得起午餐。