heart-stirring的例句(heart-stirring在句子中的用法)
-
With the accompany of snowflakes, you feel your heart is wafting far away.
只觉得自己的心灵随着雪花飘飘荡荡, 向着远方飞扬.
-
Which do you prefer, serve & volleying or baselining in your heart?
从内心来说你更喜欢底线型打法还是发球上网?
-
Abrupt one day, they feel changed, torrent upsurges draught the heart.
忽然有一天, 他们感觉到变了, 心中一下子涌起激流.
-
Obstinate are the trammels , but my heart aches when I try to break them.
束缚是顽固的, 但要摆脱它时我又心痛.
-
Worry , fear , self - distrust 1 bows heart and turns the spiring back to dust.
岁月悠悠, 衰微只及肌肤;热忱抛却, 颓唐必至灵魂.
-
Dear of, my heart roves around between the point of a knife and the wave point.
亲爱的, 我的心在刀尖和浪尖之间游走.
-
He boasts of the cravings of his heart; he blesses the greedy and reviles the LORD.
因为恶人以心愿自夸.贪财的背弃 耶和华,并且轻慢他(或作他祝福贪财的,却轻慢耶和华).
-
Heart - rending screams could now and then be heard from the enemy prison in the distance.
从远处敌人的牢房里不时传来惨不忍闻的尖叫声.
-
The cries of those imprisoned in the fallen buildings were heart - rending.
被困于倒塌大楼里的人们的哭喊声令人心碎.
-
When in girlhood my heart was opining its petals, you hovered ad a fragrance about it.
当我是女孩子时,我的心张开它的花瓣, 你像一股花香从里面散发出来.
-
A blood clot occluded an artery to the heart.
血块阻塞动脉的核心.
-
Group's idea: Have in mind gratefully, the heart checks and reveres, sincerity serve, fulfil one's duty.
团队理念: 胸怀感激 、 心存敬畏 、 诚信服务 、 尽职尽责.
-
A child outgrows your lap, but never outgrows your heart.
孩子张大后将不再坐在你的双膝上, 但他绝不会跨出你的心门.
-
You are a drop if sweet dew, moistening my thirsty heart.
您是久旱的甘露,虽然只是一滴, 这晶莹的一滴,却滋润了我干涸的心田.
-
Its prodn process includes material moistening, heating, stoving , crashing, proportioning and stirring.
方法包括润料 、 加热 、 烘烤 、 粉碎 、 配料、加工搅拌、烘干以及粉碎.
-
It is the best term those trained in tangibles can find for a broken heart.
这是那些富有经验的人为这颗伤透了的心找到的最恰当的说法.
-
Pesters me to be unable repeatedly sadly asidein the heart has a sound always to shout.
忧伤反复纠缠我无法躲闪,心中有个声音总在呼喊.
-
Insomnia usually appears together with heart palpitates in clinical syndrome or symptom complex.
失眠和心悸在临床证候中常常共同出现.
-
Your heart palpitates when you are excited.
你激动时,你的心脏就急速地跳动.
-
Which imagine mischiefs in their heart; continually are they gathered together for war.
诗 140:2 他们心中图谋奸恶、常聚集要争战.